| Letras de canciones de The Beatles Traducidas |
| |
| The Beatles - One (Traducido) |
| |
Penny Lane |
| |
| Penny Lane | Penny Lane |
| |
| In Penny Lane there is a barber showing photographs | En Penny Lane hay un barbero enseñando las fotografías |
| Of every head he´s had the pleasure to know. | De todas las cabezas que ha tenido el gusto de conocer |
| And all the people that come and go | Y toda la gente que viene y va |
| Stop and say hello. | Se detiene a saludarse |
| |
| On the corner is a banker with a motorcar, | En la esquina hay un banquero con un coche |
| The little children laugh at him behind his back. | Los niños se ríen de él a sus espaldas |
| And the banker never wears a mac | Pero el banquero nunca lleva impermeable |
| In the pouring rain, very strange. | Cuando llueve a cántaros, eso es muy raro |
| |
| Penny Lane is in my ears and in my eyes. | Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos |
| There beneath the blue suburban skies | Allí, bajo los azules cielos de los barrios de la periferia |
| I sit and meanwhile back | Me siento, y volviendo al tema |
| |
| In penny Lane there is a fireman with an hourglass | En Penny Lane hay un bombero con un reloj de arena |
| And in his pocket is a portrait of the Queen. | Y en su bolsillo lleva una foto de la Reina |
| He likes to keep his fire engine clean, | Le gusta tener limpio su camión de bomberos |
| It´s a clean machine. | Es una máquina limpia |
| |
| Penny Lane is in my ears and in my eyes. | Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos |
| A four of fish and finger pies | Un cuarto de pescado y pastel de dedos |
| In summer, meanwhile back | En verano, y volviendo al tema |
| |
| Behind the shelter in the middle of a roundabout | Tras la marquesina, en medio de la isleta |
| The pretty nurse is selling poppies from a tray | La guapa enfermera esta vendiendo amapolas en un bandeja |
| And though she feels as if she´s in a play | Y aunque se siente como si estuviera actuando |
| She is anyway. | No hay duda de que lo está haciendo |
| |
| In Penny Lane the barber shaves another customer, | En Penny Lane el barbero afeita a otro cliente |
| We see the banker sitting waiting for a trim. | Vemos al banquero sentado esperando a que le corten el pelo |
| And then the fireman rushes in | Y el bombero entra corriendo |
| From the pouring rain, very strange. | Bajo una lluvia torrencial, eso es muy raro |
| |
| Penny lane is in my ears and in my eyes. | Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos |
| There beneath the blue suburban skies | Allí, bajo los azules cielos de los barrios de la periferia |
| I sit and meanwhile back. | Me siento, y volviendo al tema |
| Penny lane is in my ears and in my eyes. | Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos |
| There beneath the blue suburban skies, | Allí, bajo los azules cielos de los barrios de la periferia |
| Penny Lane. | Penny Lane |
| |
| |
| Las letras de canciones pertenecen a sus autores y se muestran aquí por motivos educativos. |
| |
|